2019. 10. 27.
Rosencrantz és Guildenstern él
Litván Ádám vázlata á la Platón*
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Rosencrantz és Guildenstern él

Guildenstern: Depressziós vagy?

Rosencrantz: Nem tudom, milyen tünetei vannak?

Nehezen kelsz fel, nincs életkedved stb.

Most annyira ezek nem jellemzőek, viszont sokat szorongok. Úgy érzem, hogy képtelen vagyok kibontakozni.

Persze, hogy képtelen vagy, hogyha nem mersz pl. odaköszönni egy ismerősödnek. Egész nap olyan dolgokat kéne csinálnod, amiktől félsz, és akkor előbb-utóbb oldódna a szorongásod. Olvastad Az eltűnt idő nyomábant?

Hát, beleolvasgattam…

Na, és látod a hasonlóságot?

Igen, de honnan tudod?

Proust is ilyen alkat volt, a gyermekkori szorongás, a túlérzékenység az alapja az egésznek, még mindig azt hordozod magaddal, csak most már koptak le belőle dolgok, gondolom, most, hogy férfivé avattak.

Igen, jobban viselem a megrázkódtatásokat meg jobban tudok talán helyt állni adott helyzetekben…

Ez jó dolog, de milyen az a férfi, aki gyáva?

Vannak feminin vonásaim is, sőt, alapvetően feminin férfinek tartom magam.

Rosencrantz, ugye tudod, hogy a gyávaság, az bűn? A Bibliában is benne van: „Ne félj!” Meg egyébként is jót tenne neked, ha kizökkennél ebből a fásultságból.

Abból legfeljebb csak Ophélia tudhatna kizökkenteni.

Ezt nem hiszem el, még mindig itt tartasz? Azt hittem, ezen már túl vagy. Tényleg nem tudom, hogy milyen férfi lett belőled – ez még mindig a Proust-féle gyermekkori szorongásból eredő fixáció – mintha az anyukád lenne, és nem tudod elfogadni, hogy már nem ciciztet. Van egy csomó másik nő, hogyhogy nem indul be a vadászösztönöd?

Emlékeztetlek, hogy nem felnőtté, hanem férfivé avattak – ez a szép benne, hogy a gyermeki részem is megmaradt, és ezt nem is szeretném elhagyni, Jézus is azt mondta, hogy maradjatok olyanok, mint a gyerekek. Természetesen jóval erősebb vadászösztönnel rendelkezem most már, mint korábban, csak hát, nem mindig az dominál.

Rosencrantz és Guildenstern mosolyog (színház)

Bevallom, tegnap megkérdeztem Votant, hogy hogyan tudhatnék rajtad segíteni, és útmutatás gyanánt rámutatott egy idézetre! (felnyit egy könyvet, keresgeti az idézetet) Ezt nem hiszem el, most nem találom… Na, mindegy, az a lényeg, hogy valami olyasmi volt, hogy amikor megfordult a hermafrodita, akkor láttam, hogy eltűntek a mellei, és felszabadultnak éreztem magam. Ez tudod, hogy mit jelent? Hogy valami nagyon jó dolog fog veled történni! Még valami olyasmit is írt, hogy véget ér az átok.

Na, hát, ennek semmi nyomát nem látom…

Te lehet, hogy nem, de ő a jövőbe is lát, ott összefolynak az idők, bízhatsz ebben. Vedd ezt úgy, mint egy jóslatot, aminek a beteljesedése nyomokban már most elkezdődött.

Te, Guildenstern, tudod egyáltalán, hogy miért vagyunk elátkozva? Lehet, hogy csak ezt kéne megfejteni, és akkor talán tudnánk valamit mozdulni abba az irányba, hogy leszálljon…

Attól tartok, hogy ezt halandóként nem fogjuk tudni felfogni, valószínűleg ez egy nagyon ősi dolog, már mi is csak megörököltük, amikor megszülettünk.

Lehet, hogy Ophélia nincs megátkozva, és ezért nem lehetek vele!

Lehet, de az is lehet, hogy az a sorsotok, hogy nincs közös sorsotok átkaitokban, és ennek a sorsátoknak most te vagy az elszenvedője, Ophélia átka meg esetleg éppen Claudius…

Lehet, hogy ez egy egyetemes átok, és valójában az egész világ el van átkozva?

Mindenkinek megvan a maga keresztje…

És minden csoda három napig tart!

De nem baj, mert három a magyar igazság!

És egy a ráadás!

Biztos vagyok benne, hogy a gonoszt kéne legyőzni.

És mégis hogyan? Szélmalomharcot akarsz vívni?

Igen, nekem Don Quijote a példaképem!

Nekem meg Don Juan.

Mindkettő bátor volt.

Rosencrantz és Guildenstern nem mosolyog (film)

A legfőbb jónak társadalmi szinteken

Az eudaimonia, az tekinthető,

A jó közérzet, jólét értelemben – ez

Virágoztathatná fel közös életünk.

A jólét alapjául az aranyközép

Szolgál: harmónia, egyensúly… most tegyük

Fel ezt. Hogy mit kell tenni, adva van. Csupán

A szélsőségek köztit kell követni, a

Tulajdonságokat tekintve – hívjuk ezt

A közepet erénynek. Így elérjük a

Jólétet, ha erényesen viselkedünk:

A vakmerőség és a félelem között

A bátorság helyezkedik el, így az az

Erény; A halvérű és a dühös között

A szelíd jó kedélyűség van; Az, aki

Nem öntetszelgő, és kellő önérzete

Van, úgyszintén erényesnek tekinthető.

A mértéket megtartó is erényesen

Cselekszik – az aranyarányt betartja. Ha

Minden középértékkel így rendelkezel,

Erényes embernek vagy mondható, azaz

Jól élsz, így jó közérzetednek kell, legyen.

Azonban az egyensúly nem feltételez

Feltétlen jó közérzetet – a vágyakat

Kizárni nem lehet csakúgy – nem érzem jól

Magam, ha mértéket kell tartanom, vagy épp

Kedélyesen viselkedem a társaság

Körében – sírnék inkább, vagy rosszkedvűen

És foghíjról beszélnék, vagy dühöngenék,

Hol embernek se tartanám magam, hol a

Saját mivoltomban lelném meg a gyönyört,

És bízvást tetszelegnék, mint az istenek.

A bátorság kevés, hadd legyek vakmerő!

Gratulálok, ez nagyon őszinte és hősies hozzáállás!

Azt hiszem, volt egy fogalmi félreértés Platón és Arisztotelész között, amikor az eudaimoniáról vitatkoztak – szerintem Arisztotelész eudaimonia alatt a jólétet, jó közérzetet értette, Platón meg a boldogságot, amit nem lehet elérni az erények révén, hanem az isteni kegy.

Szerinted van abszolút értelme a boldogság fogalomnak?

Szerintem van, csak mindenki máshonnan közelíti meg, bár néha gyanús számomra, hogy egyáltalán arról beszélnek-e, nem valami másról… nem tudom, hogy lehetne-e kánonba foglalni egy definíciót, de lehet találni kapcsolódási pontokat az egyes fogalommagyarázatok között, de mégis olyan, mintha mindegyikből hiányozna valami, ami miatt nem lehet megtalálni a közös gyököt, még két bármelyik magyarázat vagy meghatározás között sem.

Kifejezetten erős vonalak húzódnak meg az egymással összeköthető pitagoraszi síkon található erszényes mellvértek csoportjába tartozó alfajok és a keresztes pók hálójában kikötött akasztófális kajakmerülő képpont között. Nem hinném, hogy értelme lenne ennyire filozofikus síkra terelni a beszélgetést. Én vagyok a harkály meg a varjú.

Platón mell-szobra (valamikor)

Te tényleg nem vagy normális. Hogy keverhetsz össze egy hermafroditával?

Olvastad a Gólyakalifát?

Hát, beleolvasgattam…

Na, és látod a hasonlóságot?

Igen, de honnan tudod?

Mert látom, hogy kisebbségi komplexusból eredő személyiségzavarod van. Csak vigyázz, nehogy úgy járj, mint szegény Elemér…

De hát, az előbb mondtad, hogy jó irányba fognak fordulni a dolgok…

Már most jó irányba fordultak, csak te ezt nem látod. Ki tudja, lehet, hogy később se fogod észrevenni… De tudod mit, Rosencrantz, te tudsz jósolni, nem? Vessél sorsot, nézzük meg, hogy nálad mi jön ki…

Hát, ez: lélekbúvár, ostya, ikerpár, levegő, ami kell a harmóniához. jutalom lesz a jussod… külsővilág, emberi atmoszféra, herbál, baál-neállnék itt, zserbó hitves belebuggyan a lecsóba, meg aztán porsche07, közúttest-szabályozás a veszélyességi szférában. ködmönkabát. takarékpénztár. ferenc elvtárs a spiccen. élelmaradás. kotyogós pityu, katonatiszt, utaselszállító, irhamrendőr, bezár a bazár, Baltazár, spicces hekus. inkább kínai. jutalomtáska. gulág-árucikk, zsakszargon, bolti eladó, kobozzár, karatéka-gyújtóhely, parasztzsákmány, erdősziget, útelágazás a gangon, igazságelmélet, neonrózis, juharfarok, bodri meg a gazdája kikaparja a gesztenyét az árkon-bokron, garázdaszemélyzet, üdvörvendet, kérelem benyújtása, szkepszis, kissólyom bevándorlás, utalás bankkártyára, beleholt miniszter, kint, a gangon ragaszkodunk az erkölcseinkhez, nem hiszem, hogy gyilkosokkal együtt kéne dolgozni, még akkor sem, ha angyalok. ismerek pár járulékos beteget, jerült égból villámcsapás, bőrnadrág hózentrógerrel meg egy simával. hejezési szályandóság. álomkór, a döglice geci. ugra-bugra hapsi, kuuján beteg. gerehere, torz ikrák, jormulenko, ismersz, a tekintet nem számít. hazudok? igazságot keresek, nem vagyok őszinte, csak igaz. ismeretlen ember. némber csaló. gaz-elvtárs. irodalmi alkalmazott. utánpótlás-vezető. szaróelvtárs. ganéra húzva. gazcsaló. utolsó bűnöző. úrnő a faszon. lyukas garas. vízórabeállítás. kicsapongó elementa. elvette a hőmérőt. lassabban járj, megéred a pénzed. indulás az állomásra. elkapnak a kopók. velem jöhetsz, ha elkészültél. kajakra fel! csak undor beszél belőled. elhiheted, hogy gané vagy. hóember. igazságos hazudozó. lássuk a medvét. azukodonozor. kirambol. hússzekrényárúsító. járulékbetétkönyv. rakamaz. rámkamaz. kengyelispráng. kétségtelen valóság. áttetsző vörös folt. forráspontok találkozása. kegyeletkör, igenhirdetés. kun árpád, sajó lajos. hagymafejű kopaszok. utánzás-politika. szarupörkölt vajjal. kő-papír-ol, áldozathozatal, be nem nőtt a fejed lágya. könnyűipar nehéz. ötvösműszer, esztergály, ki a herét érdekel. oldalazó mozgás. kakukkkukac. gulág vagy ermitázs, kiskodácsol. uramiram. veletek be a toldalékba. poláris zavar. koslatni nápoly. valadóra, kalkemisz-kő. kezedura-zméné, ismered a záporokat. zalán a baba. aranyeretnekek. csatornaszag. tisza-ország. járulékos sütőpap, lehet, elmegyek az országból. jelen andrás. kaparóssorsjegy. utazunk a térképen. jókat hazudunk, közben ebédelünk. jöhetsz, alvilág. elláttam a baját. karácsonyra megígértem a bűnömet. kikupálódtam. keresztlázadás. alomért mentem. nem iszom sok bort. iddógálok. zamatos gall liba, elvesztem a hetet. kiszökök a köszönésből. hálálom a hálát. zökkenek a zökkentőn. kattogás, jelenetszerű előadás, piroska és a kismama. talpig magyar. zuhanó repülő, a pilóta nem figyel. kapaszkodj, adás. horkantok egyet. ugye milyen jó szórakozás a kaparás? lépfene, igaz. maradona geci volt. kajakra mondom. olvastam az életrajzát. ismerem az ördögöt. a falra kentem. borsónyi folt a falon. ekeszarvak. jön ki tőrbe csalva téged. hagyma a kalapot. utó-összeesküvés. kellemetlen erőszak. ismeretlen gyilkos. egyhuzamban minden. kulcsmásolás a szomszédban. nepál-birkózás, katalinka, huszárvágta a mezőre. tartalékhumusz befér a zsebbe. indulás a pestisjárványhoz. oldatok keringenek a buszon. plusz ammónia. viszek viszkit erőszak ellen. túljavaslom a pótlékot. zsarukábel. olvadáspont. belemártottál a levesembe. gibraltár, gyulafehárvár. őrült bosszúság. keretelő szentek. lassú prognózis. belecsavart a fél fejébe egy villanykörtét. ölbe tette a kezét, elégedett volt. samu látta a szekrény tetején a kipákat, levette, majd beleszagolt. elismerte az élet értelmét. kapaszkodó mátrix. erőszakos folyam. elméletben kéne tudni, de túl kevés egy hangya. elő tudnám hallgatni. matematika. hozomány. ospina. hamarosan megmondhatod a vélemyéned az estéről. de ezt még elhiszem, hogy igen fontos vezetőt írnom, megszállotan irigyelem a gyurikát. elveszem a szendvicsét. ételfosztogató. Oakadornban a oistén csak dgy leveeeeebergenbóa? Dvárjál, elhiszem, de csak tok itán, ha levetőztél… nagyon szarkasztikus a humorod. tőled tanultam, de én nem tanítottam sőt, annak utoljára - egyébként meg nincsen.

VÉGE


* Elhangzott a szerző és Vasas Tamás előadásában, Expanzió XXXI+3 Fesztivál, Babits Ház, Esztergom, 2019. október 19.


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés